Monday, April 14, 2008

Mullawe


Täna oli mul tähtis vestlus farmeri naisega. Kõigepealt sõitis raamatukogu ette suur valge maastur, kust hakkas välja pudenema igas suuruses ja vanuses lapsi, lõpuks ka matriarh ise. Erinevalt Richardist, oli tema väga põhjalik. Arutlusele tuli kõik, alates minu lapsepõlvest, kuni tänapäevani valja.
F:"Where you have grown up?"
M:"In countryside, we have a small farm, nothing special, grow some potatoes and stuff."
F:"Are you good in technology?"
M:"I can drive a tracktor from Soviet time. You can't do that, if are not good in technology. Soviet tractor never work properly. Sometimes you need two man just to start it. Russian engineering, that's a bizzare! With western machines I never had have a problems."
F:"Where were you living here in Geraldton?"
M:"In mine street backbacker's"
F:"I never been there, how it looks like?"
Tanu Nuumile, kes seal elanud oli, suutsin ma mingisuguse hinnangu anda. Yldse on see täiesti mystika, kuidas ingliskeelses maailmas on toointervjuu kõige määravam osa sinu elukoht. Never ever ära ytle, et sa elad "in bush" või mingis muus kahtlases kohas. Nad arvavad, et võivad inimese kohta kõik oelda ainuyksi selle jargi, kus ta elab. Võsas elavad aborigeenid ja aborigeenid on "fucking bustards". Seega kui valge mees elab "in bush" on tema "bustard too".

Lõpuks, peale pooletunnist vestlust, jõudsime kokkuleppele ja õhtul sõidan oma uude koju, Mullawe'sse. Esimese nädala jooksul saan otsustada, kas mulle meeldib see koht või mitte. Edaspidi peab meeldima.

Joonis 1. Mullawe on see roheline laik kaardil

No comments: